{"id":1437,"date":"2022-05-24T22:14:45","date_gmt":"2022-05-24T20:14:45","guid":{"rendered":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/?p=1437"},"modified":"2022-05-31T17:03:57","modified_gmt":"2022-05-31T15:03:57","slug":"primo-levi-se-questo-e-un-uomo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/primo-levi-se-questo-e-un-uomo\/","title":{"rendered":"PRIMO LEVI, SE QUESTO \u00c8 UN UOMO                     EPI italien \u2013 fran\u00e7ais\u00a0"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><a href=\"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-content\/uploads\/sites\/41\/2022\/05\/Sequence_EPI_Primo_Levi.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"642\" height=\"280\" src=\"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-content\/uploads\/sites\/41\/2022\/05\/Image1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1438 size-full\" srcset=\"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-content\/uploads\/sites\/41\/2022\/05\/Image1.jpg 642w, https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-content\/uploads\/sites\/41\/2022\/05\/Image1-300x131.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 642px) 100vw, 642px\" \/><\/a><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Comment mettre en place un EPI? Souvent nous avons l&rsquo;impression d&rsquo;\u00eatre bloqu\u00e9s par les connaissances linguistiques des \u00e9l\u00e8ves pour mettre en place des projets interdisciplinaires ambitieux. L&rsquo;interdisciplinarit\u00e9 permet aux \u00e9l\u00e8ves de mieux comprendre les documents en langue. <\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;objectif du Genial.ly, construit sur la s\u00e9quence compl\u00e8te, est de faciliter la compr\u00e9hension d&rsquo;une oeuvre italienne \u00e9tudi\u00e9e aussi en cours de fran\u00e7ais, approfondir le sujet, avoir un support au cas o\u00f9 l&rsquo;\u00e9l\u00e8ve d\u00e9cidait de pr\u00e9senter cet EPI \u00e0 l&rsquo;oral et faire un transfert d&rsquo;une langue \u00e0 l&rsquo;autre. <\/p>\n\n\n\n<p>Plusieurs fa\u00e7ons d&rsquo;utilisation sont envisageables, en fonction du mat\u00e9riel \u00e0 disposition dans l&rsquo;\u00e9tablissement, des conditions li\u00e9es \u00e0 la situation sanitaire, du profil de la classe et des activit\u00e9s. Ce Genial.ly peut \u00eatre utilis\u00e9 en classe (affich\u00e9 au tableau par le biais d&rsquo;un vid\u00e9o-projecteur) en parall\u00e8le avec les documents distribu\u00e9s, en distanciel (lien dans le cahier de textes num\u00e9rique), en classe et en autonomie avec des tablettes num\u00e9riques connect\u00e9es. L&rsquo;alternance des diff\u00e9rents sc\u00e9narii p\u00e9dagogiques est possible (classe invers\u00e9e pour certaines parties) et peut \u00eatre aussi adapt\u00e9e aux diff\u00e9rentes profils et besoins des \u00e9l\u00e8ves. <\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comment mettre en place un EPI? Souvent nous avons l&rsquo;impression d&rsquo;\u00eatre bloqu\u00e9s par les connaissances linguistiques des \u00e9l\u00e8ves pour mettre en place des projets interdisciplinaires ambitieux. L&rsquo;interdisciplinarit\u00e9 permet aux \u00e9l\u00e8ves de mieux comprendre les documents en langue. L&rsquo;objectif du Genial.ly, construit sur la s\u00e9quence compl\u00e8te, est de faciliter la compr\u00e9hension d&rsquo;une oeuvre italienne \u00e9tudi\u00e9e aussi [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":79,"featured_media":1438,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[62],"tags":[],"class_list":{"0":"post-1437","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-traam-langues-vivantes","8":"czr-hentry"},"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-28 21:01:45","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1437","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/79"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1437"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1437\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1525,"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1437\/revisions\/1525"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1438"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1437"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1437"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pedagogie.ac-lille.fr\/langues-vivantes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1437"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}