Outils numériques et problématiques juridiques
Les outils numériques facilitent les usages professionnels (communication, publication, archivage,…) au quotidien mais nécessitent le respect d’un certain nombre de précautions qui permettent à chacun de travailler dans un cadre sécurisant et respectueux des données personnelles.
→ Nous vous conseillons vivement la lecture de l’article “outils numériques et problématiques juridiques” publié sur le site de l’Académie de Paris : https://www.ac-paris.fr/focus-outils-numeriques-et-problematiques-juridiques-125156
Les outils numériques au service du cours de langues anciennes
Il convient, autant que possible, de privilégier les outils institutionnels et / ou libres, de promouvoir l’utilisation de l’ENT, notamment :
- les ressources du site Eduthèque : https://www.edutheque.fr/accueil.html
- la suite framasoft : https://framasoft.org/fr/
- les outils apps.education.fr : https://apps.education.fr/
- les outils conseillés par le panorama des outils numériques au service des apprentissages proposé par la DANE d’Aix-Marseilles : http://www.pedagogie.ac-aix-marseille.fr/jcms/c_10836956/fr/des-ressources-numeriques-pour-l-ecole
Concernant les réseaux sociaux, le CLEMI associé à la DANE de Paris publie un guide sur leur usage pédagogique.
Ce diaporama interactif proposé par les formateurs de lettres de l’Académie de Lille propose une large sélections d’outils utilisables en classes : https://view.genial.ly/5e9a9ff3794b240e24cb5093/horizontal-infographic-review-outils-numeriques-lettres-et-numerique
Quelques outils spécifiques à l’enseignement des langues anciennes :
- Lemmatiseurs & dictionnaires dynamiques
- pour le latin :
- Collatinus, l’indispensable lemmatiseur : version web / version logiciel (Yves Ouvrard et Philippe Verkerk)
- Le Gaffiot en ligne : https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php , le Gaffiot (PDF) 2016 en édition revue et augmentée sur le site de Gérard Gréco : http://gerardgreco.free.fr/spip.php?article43 ou L’application Gaffiot, disponible gratuitement sur l’App Store (qui permet de consulter la version numérisée du Gaffiot par Gérard Greco ! Site : https://gaffiot.org/)
- Le dictionnaire automatique interlinéaire & ajustable (multilingues) : http://nodictionaries.com/
- Le dictionnaire latin-français et français latin en ligne Olivetti : https://www.grand-dictionnaire-latin.com/
- Le puissant outil vocabulaire de Perseus (en anglais)
- Le dictionnaire dynamique LOGEION proposé par l’université de Chicago : https://logeion.uchicago.edu/lexidium
- Pour le grec ancien :
- Eulexis, lemmatiseur version web / version logiciel (Yves Ouvrard et Philippe Verkerk)
- Le dictionnaire grec–français d’Anatole Bailly dans l’édition Bailly 2020 : https://bailly.app/
- L’outil vocabulaire de Perseus (en anglais)
- Le dictionnaire dynamique LOGEION proposé par l’université de Chicago : https://logeion.uchicago.edu/lexidium
- pour le latin :
- Grammaires et outils grammaticaux
- La grammaire latin de Petitmangin est désormais tombée dans le domaine public et peut être téléchargée à cette adresse : http://canadienfrancais.org/wp-content/uploads/livres/latin/latin_grammaire.pdf
- Anne-Marie Boxus propose sur le site « Bibliotheca Classica Selecta » à la consultation libre un précis de grammaire latine et un autre de grammaire grecque de bonne qualité.
- Collatinus-web conjugue, décline, scande, accentue… https://outils.biblissima.fr/fr/collatinus-web/
- Eulexis conjugue, décline et scande : https://outils.biblissima.fr/fr/eulexis-web/
- L’outil ΜΟΡΦΩ proposé par l’université de Chicago conjugue et décline le vocabulaire latin et grec ancien : https://logeion.uchicago.edu/morpho/%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%82
- Conjugueur latin et outil de déclinaison : https://www.grand-dictionnaire-latin.com/
- Le site Perseids offre plusieurs applications pour “habiller” un texte latin ou grec en ligne, notamment du “text alignement” : https://www.perseids.org/
- Le site « Latin is Simple » propose une interface d’analyse de vocabulaire latin (en anglais) https://www.latin-is-simple.com/en/
- L’ application « Chiron », proposée par Paideia Institute s’ajoute à votre navigateur préféré (Chrome, Firefox ou Safari), et peut traduire automatiquement les textes en latin ou en grec ancien que vous rencontrez en navigant, vous donner des indications sur les cas et ouvrir les pages de dictionnaire… ( en anglais…) http://www.paideiainstitute.org/chiron
- Le site « Verbix » onjugue automatiquement les verbes en latin ou en grec ancien.
- Pour la mise en forme des textes :
- ancient greek OCR transforme automatiquement des images avec du texte grec en texte grec modifiable : ancientgreekocr.org
- Lexilogos met à disposition un clavier latin à cette adresse bien utile si on souhaite indiquer la quantité des voyelles.
- De même : un clavier pour taper facilement le grec ancien sans devoir installer de clavier / logiciel spécifique : https://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm
- Rappel : Il est vivement conseillé de ne PAS utiliser une police spécifique au grec ancien (comme Spionic) mais plutôt une des polices unicodes qui affichent les caractères latins et les caractères grecs de sorte à éviter les problèmes de compatibilité.
- Pour aider à l’apprentissage du vocabulaire :
- Quizlet transforme une liste de mots en plusieurs outils et jeux qui permettront aux élèves de réviser / d’apprendre leur vocabulaire. https://quizlet.com/
- Memrise propose la même chose : https://www.memrise.com/fr/
- Anki : crée des cartes mentales à partir d’une liste de vocabulaire : https://apps.ankiweb.net/
- Pour scander :
- l’outil “scander” de Collatinus-web (pour les vers latins) : http://outils.biblissima.fr/fr/collatinus-web/ ou d’Eulexis pour le grec ancien
- Metron, outil (en version bêta) en ligne de scansion / analyse automatique des hexamètres et pentamètres latins:
http://schediazein.altervista.org/Metron/Site/Metron.html - “a latin macronizer” : (idem) h p://stp.ling l.uu.se/~winge/macronizer/
- Greek Hexameter Analysis : outil en ligne de scansion des hexamètres grecs : http://www.thesaurus.flf.vu.lt/eiledara/
- “Macron Helper: a simple vowel length guesser for Latin” : http://meluhha.com/latin/
- Hexameter.co : entraînement à la scansion des hexamètres latins sous forme d’exercices : http://hexameter.co/
- Scande&Chante : Un logiciel d’analyse métrique et rythmique des hexamètres de l’Iliade et de l’Odyssée : http://www.homeros.fr/spip.php?article11
- Des ressources et des exercices :
- Le site Odysseum : la maison numérique des Humanités propose de nombreuses ressources : articles, propositions pédagogiques, exercices…
La BRNE LCA s’adresse à l’ensemble des enseignants et élèves du cycle 3 à la Terminale et propose des ressources conformes aux programmes de l’enseignement scolaire. https://lca.maskott.com/
Quelle police d’écriture sur ordinateur pour le grec ancien ?
S’il y a une vingtaine d’années, il semblait compliqué de taper du grec ancien sur ordinateur et il fallait passer par des expédients (polices spécialement conçues, claviers complexes à installer…), la manipulation est désormais très simple.
Les deux éléments dont vous aurez besoin sont une police unicode et éventuellement un clavier pour le grec ancien.
Les polices d’écritures unicode
Il faut absolument éviter les anciennes polices spécifiques au grec ancien (en betacode) (comme Spionic), qui présentent de nombreux défauts, et privilégier les polices UNICODE.
Les polices UNICODE permettent de taper du texte dans une multitude d’alphabets (dont le grec ancien, mais aussi le latin) sur PC, Mac ou Linux, avec la garantie que le texte sera lisible tel quel, sans avoir besoin de le convertir, quel que soit l’ordinateur utilisé.
Les sites qui proposent des textes anciens avec traduction utilisent des polices unicode. De même, votre ordinateur en utilise certainement déjà. En voici quelques unes qui affichent le grec ancien :
les claviers pour le grec ancien
Vous pouvez installer un clavier sur votre utilisateur, ou utiliser un clavier en ligne :
- claviers en ligne (ne nécessitent aucune installation)
Le clavier multilingue lexilogos : https://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm
- claviers à installer :
- sur PC : les utilisateurs de windows trouveront de précieuses informations sur la page de Dominique Lenfant : http://dominiquelenfant.free.fr/claviergrec.html
- sur Mac : le clavier construit par Richard Goulet
Image d’illustration : Fresque : Femme et son jeune esclave (Grèce, v. 100 av. J.-C.) – détail. Getty Villa, USA – I, Sailko / wikipedia